您的位置 首页 知识

世界语的创始人是哪位(世界语的创始人是?)

世界语的创始人是哪位(世界语的创始人是?)

中国报道世界语新闻 昨天

学语言的同学都听过“索绪尔(de Saussure)”的大名,这个姓氏在瑞士可谓举足轻重。该家族的奥拉斯-贝内迪克特·德·索绪尔(Horace-Bénédict de Saussure,1740-1799)是一位地质学家和物理学家,他的头像甚至出现在 20 瑞士法郎的钞票上,而他在美国的堂亲亨利-威廉·德·索绪尔(1763-1839)是美国联邦党的重要政治家,乔治·华盛顿总统的同僚。还有一位亨利·德·索绪尔(Henri de Saussure,1829-1905)是动物学家和昆虫学家,他有四个儿子:长子是现代语言学之父费迪南(Ferdinand de Saussure,1857-1913),最小的是数学家和第一位世界语学家(esperantologo)勒内(René de Saussure,1868-1943)。本文要说的就是索绪尔两兄弟与世界语之间的关系。这不仅仅是一篇传记,我们从中可以看到语言学和世界语之间的关系,二者从一开始就很复杂。

1906 年,日内瓦已经成为一座世界和平理念深入人心的城市,这主要归功于因创立红十字会而获得诺贝尔和平奖的日内瓦人亨利·杜南(Henri Dunant)。同一年,第二届国际世界语大会在那里举行,柴门霍夫在这次大会上发表了著名的演讲,强调“内在理想(la interna ideo)”作为世界语主义(Esperantismo)的核心。根据勒内·德·索绪尔自己的说法,他偶然参加了这次大会,此后便一直积极参与世界语事业。这种说法属实吗?根据瑞士历史学家、世界语者埃德蒙·普里瓦(Edmond Privat,1889-1962)的发现,勒内是被他的哥哥费迪南派去大会做观察员的。 1906 年,费迪南在日内瓦大学开设了自己的首次普通语言学课程,这门课程在费迪南去世后使他举世闻名。我们不知道费迪南是否真的学过世界语,不过,在其教科书中有两次明确提到世界语。第一次出现在关于“符号的生命”基本概念的讲解中(《普通语言学教程》第二章“符号的不变性和可变性”):

情况确实如此,这个原则甚至在人造语方面也可以得到验证。人造语只要还没有流行开,创制者还能把它控制在手里;但是一旦它要完成它的使命,成为每个人的东西,那就没法控制了。世界语就是一种这样的尝试;假如它获得成功,它能逃避这种注定的规律吗?过了头一段时期,这种语言很可能进入它的符号的生命,这意味着它将按照(所有语言的)法则进化,而这些法则与它的逻辑创造法则无关,并且无法回头。

费迪南·德·索绪尔

简单地说,费迪南讲的是一切语言都会发生自然演化,但不幸的是,勒内并不理解费迪南的这种直觉(指勒内后来提出了世界语的改革方案)。正如费迪南著作的评论版编辑图利奥·德·毛罗所说,语言永远是两种不同力量之间的平衡:保证社群凝聚力的“教区精神”(spirito de la paro?ismo),以及赋予语言影响力的“贸易的力量”。世界语也不例外:正是由于社群的凝聚力,世界语才在 20 世纪从竞争对手的冲击下幸存下来。当语言进入“符号生命”阶段后,自身结构就不再可能被触动,只有先将一个独立的社区聚集在一起,改革才能进行。(reformoj povas pluvivi nur arigante ?irka? si apartan komunumon.)

勒内·德·索绪尔

不管是巧合或无意,1906 年,勒内成为了一名坚定的世界语者。事实上,1908年国际世界语协会的成立也是在勒内的具体帮助下取得成功的,他在日内瓦租下了国际世协第一个办公室,并与埃德蒙·普里瓦和国际世协创始人赫克托·霍德勒(Hector Hodler,1887-1920)一起编辑会刊《国际科学杂志》(Internacia Scienca Revuo)。勒内想改变世界,不仅仅是通过语言——1907 年,他提出了一种名为“spesmilo”的全球货币,以避免国际金融危机。在世界语研究方面,勒内先后用法语(1910年)和世界语(1915年)出版了小册子,以保护世界语免受路易·库图拉的攻击,库图拉认为世界语的形态需要进行深刻的改革,这最终导致了世界语历史上最重要的改革,后分离出伊多语(Ido)。

勒内在1907年提出的国际货币Spesmilo,图为带柴门霍夫头像的1 Spesmilo,发行于1912年,等于0.733克黄金,或当时的半美元。

勒内在 1891 年曾前往瑞典乌普萨拉大学,与在该校任教的法国世界语者泰奥菲尔·卡特(Théophile Cart)交流。勒内提出了一套关于构词的理论,该理论于 1915 年成型。让我们看看它的核心,“词的分析”部分:

B.8. 许多词虽然不是同义词,但它们的意义却相互依赖。例如,词根“pom”(苹果)依赖于词根“frukt”(水果),因为特殊概念 <pom> 本身包含更一般的概念 <frukt>;进一步看,概念<frukt>包含了<a?>(事物)具体的更一般的概念,它最终包含了一般的名词概念<o>(即世界语名词词尾)。简而言之,<pom>这个词隐藏了各种概念:pom(frukt)(a?)(o)。

将其与费迪南的教科书中第二次提到世界语的地方进行比较:

所以每种语言都有能产的词和非能产的词,但是二者的比例不同。总括起来,又使我们回到‘词汇的’语言和‘语法的’语言的区别。汉语的大多数词都是不能分解的;相反,人造语言的词差不多都是可以分析的。世界语者有充分的自由根据某一词根构成新词。(本段译文来自《普通语言学教程》商务印书馆2011年7月版)

可以看到,很明显费迪南知道勒内对世界语形态的研究。事实上,构词理论在很大程度上描述了词与词组成新词的过程,特别是通过遵循必要性和充分性原则形成意义的逻辑方式,这可以和费迪南的理论相呼应。

瑞士语言学家、世界语者 Künzli 将勒内描述为一个悲剧人物:在为柴门霍夫的创作热情辩护的同时,勒内试图将世界语与伊多语结合起来,以避免这两种运动分离,但同时又很矛盾。勒内后来提出了名为Antido的世界语修改方案。或许这就是为什么尽管获得了柴门霍夫的赞赏,但勒内的词汇理论直至 1967 年才被世界语学院承认有效。1925 年国际世界大会再次在日内瓦举行。然后,勒内离开了世界语运动,独自一人活动。唯一让他加以关注的事情是国际辅助语协会(IALA),该协会由时任美国驻比利时大使夫人(Alice Morris-Vanderbilt)创立,他们在 20世纪30 年代试图把世界语及其竞争对手综合起来,该协会邀请勒内成为顾问。

国际辅助语协会创始人之一,美国世界语者Alice Morris-Vanderbilt

匈牙利世界语诗人卡洛柴(Kálmán Kalocsay,1891-1976)为勒内·德·索绪尔创作的小诗,评价了他的贡献,该诗收录在诗集《诗韵造像》(Rimportretoj – Galerio de Esperantaj Steloj)中:

Saussure, —— la pura, klara Mens',

La projektinto, projektonto,

Trabrilis, kvaza? lumofonto

La vortstrukturon lia Lens'.

大意:索绪尔——纯粹、清晰的头脑,过去和未来的方案设计者,他的镜头如光源般,照射出词汇的构造。

版权声明